Форум » Флуд » Реклама 3 » Ответить

Реклама 3

Лис: Церковь в имя св. преподобного Серафима Саровского возле Петродворца (пос. Просвещение), бывшее подворье Серафимо-Дивеевского монастыря Храм построен по личному распоряжению императора Николая II, недалеко от летней императорской резиденции и Собственной дачи. Причиной послужило почитание преподобного царской семьёй и благодарность Серафимо-Дивеевскому монастырю за благополучное рождение наследника после молитв императрицы и купании её в источнике в Сарове. Эскиз храма 1903 В 1904 году (год рождения наследника) была возведена деревянная часовня (пятикупольная), а рядом была заложена каменная церковь по проекту епархиального архитектора Н.Н. Никонова. В 1911 году строительство было окончено. Кроме главного придела освящённого во имя прп. Серафима Саровского, было освящено ещё два придела: во имя Божией Матери Умиление и во имя Святителя Николая. Храм был пятикупольным, в стиле нарядного "нарышкинксого" барокко конца XVII века, с высокой шатровой колокольней. Деревянную часовню реконструировали и освятили в храм во имя иконы Божьей Матери Умиление (Серафимо-Дивеевская) Адрес альбома: http://dugward.ru/palmer/seraf/seraf.html

Ответов - 57, стр: 1 2 3 All

Лис: А.С. Грин. Враги. <em> Рассказ</em> http://dugward.ru/library/grin/grin_vragi.html А.С. Грин. Каждый сам миллионер. <em>Рассказ</em> http://dugward.ru/library/grin/grin_kajdiy_sam.html А.С. Грин. «Продолжение следует». <em> Рассказ</em> http://dugward.ru/library/grin/grin_prodoljenie.html

Лис: З.Н. Гиппиус. 8 ноября <em>(«Тихие сумерки... И разноцветная...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_8_noyabra.html З.Н. Гиппиус. Быть может <em>(«Как этот странный мир меня тревожит!..»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_byt_mojet.html З.Н. Гиппиус. Все равно <em>(«Нет! из слабости истощающей...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_vse_ravno.html З.Н. Гиппиус. Втайне <em>(«Сегодня имя твое я скрою...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_vtayne.html З.Н. Гиппиус. Горное <em>(«Освещена последняя сосна...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_gornoe.html З.Н. Гиппиус. Дождь <em>(«И все прошло: пожары, зной...»). Цикл: «Южные стихи»</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_dojd.html З.Н. Гиппиус. Досада <em>(«Когда я воскрес из мертвых...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_dosada.html З.Н. Гиппиус. Ей в горах <em>(«Я не безвольно, не бесцельно...» «Новый цветок я найду в лесу...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_ey_v_gorah.html З.Н. Гиппиус. Жара <em>(«Опять черна, знакома и чиста...»). Цикл: «Южные стихи»</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_jara.html З.Н. Гиппиус. За что? <em>(«Качаются на луне...»). Цикл: «Южные стихи»</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_za_chto.html З.Н. Гиппиус. Зеркала <em>(«А вы никогда не видали?..»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_zerkala_a_vy.html З.Н. Гиппиус. Как он <em>(«Преодолеть без утешенья...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_kak_on.html З.Н. Гиппиус. Ключ <em>(«Был дан мне ключ заветный...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_kluch_byl.html З.Н. Гиппиус. Лягушка <em>(«Какая-то лягушка (все равно!)...»). Цикл: «Южные стихи»</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_lagushka.html З.Н. Гиппиус. Наставление <em>(«Молчи. Молчи. Не говори с людьми...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_nastavlenie.html З.Н. Гиппиус. Прорезы <em>(«Здесь — только обещания и знаки...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_prorezy.html З.Н. Гиппиус. Прошла <em>(«На выгибе лесного склона...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_proshla.html З.Н. Гиппиус. Стихи о луне <em>(1. Пятно. 2. Стена)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_stihi_o_lune.html З.Н. Гиппиус. Ясность <em>(«Невинны нити всех событий...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_yasnost.html З.Н. Гиппиус. Eternite fremissante <em>(«Тихие сумерки... И разноцветная...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_eternite.html З.Н. Гиппиус. St. Therese de l’Enfant Jesus <em>(«Девочка маленькая, чужая...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_st_therese.html

Лис: А.А. Фет. <Задрожали листы, облетая...> http://dugward.ru/library/fet/fet_zadrojali.html А.А. Фет. Знакомке с юга <em>(«На север грустный с пламенного юга...»)</em> http://dugward.ru/library/fet/fet_znakomke.html А.А. Фет. Зной <em>(«Что за зной! Даже тут, под ветвями...»)</em> http://dugward.ru/library/fet/fet_znoy.html А.А. Фет. Золотой век <em>(«Я посещал тот край обетованный...»)</em> http://dugward.ru/library/fet/fet_zolotoy_vek.html А.А. Фет. Ива <em>(«Сядем здесь, у этой ивы...»)</em> http://dugward.ru/library/fet/fet_iva.html А.А. Фет. Ивы и березы <em>(«Березы севера мне милы...»)</em> http://dugward.ru/library/fet/fet_ivy_i_berezy.html А.А. Фет. <Из дебрей туманы несмело...> http://dugward.ru/library/fet/fet_iz_debrey.html


Лис: З.Н. Гиппиус. Большевицкий сон <em>(«Комната. Окна в какой-то сад...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_bolshevickiy_son.html З.Н. Гиппиус. В Дружносельи <em>(1. Прогулки 2. Пробуждение 3. Пусть)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_v_drujnoselyi.html З.Н. Гиппиус. Грех <em>(«И мы простим, и Бог простит...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_greh.html З.Н. Гиппиус. <Долго в полдень вчера я сидел у пруда...> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_dolgo_v.html З.Н. Гиппиус. Домой <em>(«Мне — о земле...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_domoy.html З.Н. Гиппиус. Завяжи <em>(«Если хочешь говорить...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_zavyaji.html З.Н. Гиппиус. Издевка <em>(«Ничего никому не скажешь...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_izdevka.html З.Н. Гиппиус. Копье <em>(«Лукавы дьявольские искушения...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_kopye.html З.Н. Гиппиус. Красноглазое <em>(«Схватило, заперло, оставило...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_krasnoglazoe.html З.Н. Гиппиус. Лазарь <em>(«Нет, волглая земля, сырая...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_lazar.html З.Н. Гиппиус. На — крест <em>(«Стены белы в полуночный час...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_na_krest.html З.Н. Гиппиус. Неуместные рифмы <em>(«Ищу напевных шепотов...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_neumestnye.html З.Н. Гиппиус. Опрощение <em>(«Армяк и лапти... да, надень, надень...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_oprochenie.html З.Н. Гиппиус. <Осенняя ночь и свежа, и светла...> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_osennaya.html З.Н. Гиппиус. П. И. Вейнбергу <em>(«Люблю — хрусталь бесценный и старинный...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_p_i.html З.Н. Гиппиус. Петербург <em>(«В минуты вещих одиночеств...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_peterburg_v.html З.Н. Гиппиус. Сложности <em>(«К простоте возвращаться — зачем?..»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_slojnosti.html З.Н. Гиппиус. Тебе <em>(«В горькие дни, в часы бессонные...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_tebe.html З.Н. Гиппиус. Тема для стихотворения <em>(«У меня длинное, длинное черное платье...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_tema_dla.html З.Н. Гиппиус. Три сына — три сердца <em>(«Ничего никому не скажешь...»)</em> http://dugward.ru/library/gippius/gippius_tri_syna.html

Лис: В.А. Жуковский. О переводах вообще, и в особенности о переводах стихов http://dugward.ru/library/gukovskiy/gukovskiy_o_perevodah.html И.В. Киреевский. Е. А. Баратынский http://dugward.ru/library/kireevskiy/kireevskiy_e_a_baratynskiy.html

Лис: Н.А. Некрасов. «В тот же день часов в одиннадцать утра...» <em>Незавершенная повесть</em> http://dugward.ru/library/nekrasov/nekrasov_v_tot_je.html Н.А. Некрасов. Жизнь и похождения Тихона Тростникова http://dugward.ru/library/nekrasov/nekrasov_jizn_i_pohojdenia.html Н.А. Некрасов. Повесть о бедном Климе http://dugward.ru/library/nekrasov/nekrasov_povest_o_bednom.html Н.А. Некрасов. Сургучов. <em>Повесть</em> http://dugward.ru/library/nekrasov/nekrasov_surguchov.html

Лис: Аммосов А.Н. http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/ammosov_a_n.html Андреев А.Н. http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/andreev_a_n.html Апухтин А.Н. http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/apuhtin_a_n.html Бешенцов А.Н. http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/beshencov_a_n.html Вейнберг П.И. http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/veynberg_p_i.html Давыдов Д.П. http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/davydov_d_p.html Крестовский В.В. http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/krestovskiy_v_v.html И.З. Суриков http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/surikov_i_z.html

Лис: В.И. Иванов. Анахронизм <em>(«В румяна ль, мушки и дендизм...»)</em> http://dugward.ru/library/ivanov_vyach/ivanov_anahronizm.html В.И. Иванов. Тени Случевского <em>(«Тебе, о тень Случевского, привет!..»)</em> http://dugward.ru/library/ivanov_vyach/ivanov_teni.html В.И. Иванов. Художник <em>(«Взгрустит кумиротворец-гений...»)</em> http://dugward.ru/library/ivanov_vyach/ivanov_hudojnik.html

Лис: Лириа Джеймс Фитцджеймс http://dugward.ru/library/katalog_alfavit/liria.html ______________________________________ Лириа Джеймс Фитцджеймс. Записки дюка Лирийского и Бервикского во время пребывания его при императорском российском дворе в звании посла короля испанского http://dugward.ru/library/liria/liria_zapiski.html ________________________________________ С.А. Есенин. Бабушкины сказки <em>(«В зимний вечер по задворкам...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_babushkiny.html С.А. Есенин. Бельгия <em>(«Побеждена, но не рабыня...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_belgiya.html С.А. Есенин. Греция <em>(«Могучий Ахиллес громил твердыни Трои...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_greciya.html С.А. Есенин. Королева <em>(«Пряный вечер. Гаснут зори...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_koroleva.html С.А. Есенин. Лебедушка <em>(«Из-за леса, леса темного...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_lebedushka.html С.А. Есенин. <На лазоревые ткани...> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_na_lazorevye.html С.А. Есенин. <На небесном синем блюде...> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_na_nebesnom.html С.А. Есенин. <О дитя, я долго плакал над судьбой твоей...> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_o_ditya.html С.А. Есенин. Побирушка <em>(«Плачет девочка-малютка у окна больших хором...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_pobirushka.html С.А. Есенин. Польша <em>(«Над Польшей облако кровавое повисло...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_polsha.html С.А. Есенин. Удалец <em>(«Ой, мне дома не сидится...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_udalec.html С.А. Есенин. Узоры <em>(«Девушка в светлице вышивает ткани...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_uzory.html С.А. Есенин. Черемуха <em>(«Черемуха душистая...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_cheremuha.html С.А. Есенин. Что это такое? <em>(«В этот лес завороженный...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_chto_eto.html С.А. Есенин. <Я странник убогий...> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_ya_strannik.html С.А. Есенин. Ямщик <em>(«За ухабины степные...»)</em> http://dugward.ru/library/esenin/esenin_yamchik.html

Лис: В.В. Крестовский. Кровавый пуф. <em>Хроника о новом Смутном времени Государства Российского. Антинигилистический роман</em>. Книга вторая «Две силы». Часть первая http://dugward.ru/library/krestovskiy/krestovskiy_krovaviy_puf_5.html Часть вторая http://dugward.ru/library/krestovskiy/krestovskiy_krovaviy_puf_6.html

Лис: Иоганн-Вольфганг Гёте. «Единого, Лилли, кого ты любить могла...». <em>Перевод с немецкого Аполлона Григорьева</em> http://dugward.ru/library/goethe/goethe_edinogo.html Иоганн-Вольфганг Гёте. Завет <em>(«Внутри души своей живущей...»). Перевод с немецкого Аполлона Григорьева</em> http://dugward.ru/library/goethe/goethe_zavet.html Иоганн-Вольфганг Гёте. «Кто со слезами свой хлеб не едал...». <em>Перевод с немецкого Аполлона Григорьева</em> http://dugward.ru/library/goethe/goethe_kto_so.html Иоганн-Вольфганг Гёте. Лесной царь <em>(«Кто мчится так поздно под вихрем ночным?..»). Перевод с немецкого Аполлона Григорьева</em> http://dugward.ru/library/goethe/goethe_lesnoy_car.html Иоганн-Вольфганг Гёте. «О, кто одиночества жаждет...». <em>Перевод с немецкого Аполлона Григорьева</em> http://dugward.ru/library/goethe/goethe_o_kto.html Иоганн-Вольфганг Гёте. Певец <em>(«Что там за песня на мосту...»). Перевод с немецкого Аполлона Григорьева</em> http://dugward.ru/library/goethe/goethe_pevec.html

Лис: А.С. Пушкин. Дяде, назвавшему сочинителя братом <em>(«Я не совсем еще рассудок потерял...»)</em> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_dyade.html А.С. Пушкин. <Заутра с свечкой грошевою...> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_zautra_s.html А.С. Пушкин. Князю А.М. Горчакову <em>(«Пускай, не знаясь с Аполлоном...»)</em> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_knazu_a_m_gorchakovu_puskay.html А.С. Пушкин. На Пучкову <em>(«Зачем кричишь ты, что ты дева...»)</em> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_na_puchkovu_zachem.html А.С. Пушкин. На Рыбушкина <em>(«Бывало, прежних лет герой...»)</em> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_na_rybushkina.html А.С. Пушкин. <Угрюмых тройка есть певцов...> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_ugryumyh.html А.С. Пушкин. Эпиграмма <em>(«Арист нам обещал трагедию такую...»)</em> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_epigramma_arist.html А.С. Пушкин. Эпиграмма. <em>(Подражание французскому) («Супругою твоей я так пленился...»)</em> http://dugward.ru/library/pushkin/pushkin_epigramma_suprugoyu.html

Лис: Н.И. Пирогов. Севастопольские письма (письма к А.А. Пироговой и К.К. Зейдлицу) http://dugward.ru/library/pirogov/pirogov_sevastopolskie_pisma.html

Лис: С.Ю. Витте. Воспоминания: Царствование Николая II. Том II. Главы 46-52 http://dugward.ru/library/vitte/vitte_vospominania_carstvovanie_nikolaya_t2_gl_46-52.html

Лис: Пространный христианский катихизис Православной кафолической восточной церкви. Составлен митрополитом Филаретом (Дроздовым) http://dugward.ru/library/mitr_filaret/mitr_filaret_katihizis.html

Лис: П.М. Бицилли. Проблема жизни и смерти в творчестве Толстого http://dugward.ru/library/bicilli/bicilli_problema_jizni.html П.М. Бицилли. Творчество Чехова. <em>Опыт стилистического анализа<em> http://dugward.ru/library/bicilli/bicilli_tvorchestvo_chehova.html П.М. Бицилли. Трагедия русской культуры http://dugward.ru/library/bicilli/bicilli_tragedia_russkoy_kultury.html

Лис: И.И. Козлов. К Италии <em>(«Лети со мной к Италии прелестной...»)</em> http://dugward.ru/library/kozlov/kozlov_i_k_italii.html И.И. Козлов. Княгине З. А. Волконской <em>(«Мне говорят: «Она поет...»)</em> http://dugward.ru/library/kozlov/kozlov_i_knyagine_z_a.html И.И. Козлов. Молодая узница <em>(«В полях блестящий серп зеленых нив не жнет...»)</em> http://dugward.ru/library/kozlov/kozlov_i_molodaya_uznica.html И.И. Козлов. На отъезд <em>(«Когда и мрак, и сон в полях...»)</em> http://dugward.ru/library/kozlov/kozlov_i_na_otyezd.html И.И. Козлов. Плач Ярославны <em>(«То не кукушка в роще темной...»)</em> http://dugward.ru/library/kozlov/kozlov_i_plach_yaroslavny.html И.И. Козлов. Разбойник. <em>Баллада («Мила Брайнгельских тень лесов...»)</em> http://dugward.ru/library/kozlov/kozlov_i_razboynik.html И.И. Козлов. Разорение Рима и распространение христианства <em>(«Из мрачных северных лесов...»)</em> http://dugward.ru/library/kozlov/kozlov_i_razorenie_rima.html



полная версия страницы